Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (900 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden zu etwas verpflichten U کسی را به چیزی موظف کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemanden als Jemand verpflichten U کسی را به عنوان کسی [در پیشه ای] استخدام کردن
sich [formell] [ausdrücklich] verpflichten, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
sich [anderen gegenüber] verpflichten, etwas zu tun U خود را به انجام امری متعهد نمودن
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Jemanden [etwas] erkennen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] ausmachen U تعیین کردن کسی [چیزی]
an Jemanden [etwas] herankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
Jemanden zu etwas einberufen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas bestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden [etwas] befreien U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
Jemanden zu etwas vorladen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Jemanden [etwas] beachten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
an Jemanden [etwas] erinnern U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن ]
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
glauben an Jemanden [etwas] U اطمینان داشتن به کسی [چیزی]
glauben an Jemanden [etwas] U باور کردن کسی را [چیزی را]
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden [etwas] ansehen U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Jemanden zu etwas einbestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden erinnern [an etwas] U یادآوری کردن کسی [به چیزی]
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden zu etwas aufreizen U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufreizen U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تعیین کردن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] postieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
Jemanden [etwas] stationieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
Jemanden etwas wähnen U خیال کردن که کسی چیزی است
Jemanden [etwas] stoßen U کسی [چیزی] را هل دادن
Jemanden [etwas] schubsen U به کسی [چیزی] تنه زدن
Jemanden [etwas] schubsen U کسی [چیزی] را هل دادن
Jemanden [etwas] erkennen U به رسمیت شناختن کسی [چیزی]
interessieren Jemanden [etwas] U علاقه داشتن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] stoßen U به کسی [چیزی] تنه زدن
Jemanden [etwas] anfühlen U به کسی [چیزی] دست زدن
Jemanden [etwas] entmachten U اختیار و قدرت را از کسی [چیزی] گرفتن
Jemanden [etwas] anfühlen U کسی [چیزی] را لمس کردن
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] loben U کسی [چیزی] را ستایش کردن [تعریف کردن ]
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] ausmachen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] verhexen U کسی [چیزی] را جادو کردن
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Jemanden [etwas] erkennen U بازشناختن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Jemanden [etwas] erkennen U شناختن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] vermissen دل تنگ شدن برای کسی [چیزی]
Jemanden zu etwas ernennen U کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
Jemanden auf etwas festnageln U کسی را به چیزی مقید کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
jemanden etwas [Genitiv] entheben U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
Jemanden auf etwas festnageln U کسی را به چیزی متعهد و ملتزم کردن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden um etwas [Akkusativ] anflehen U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
Jemanden [etwas] nicht mögen U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
an Jemanden etwas [Akkusativ] delegieren U چیزی را به کسی محول کردن
Jemanden von etwas ausschließen U مانع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemanden von etwas ausschließen U مسدود کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemanden von etwas ausschließen U ممنوع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden um etwas [Akkusativ] anbetteln U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته]
auf Jemanden [etwas] anstehen U وابسته بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را شکست دادن
Jemanden von etwas abhalten U کسی را معطل کردن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
auf etwas [Jemanden] achten U به چیزی [کسی ] توجه کردن
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
Jemanden [mit etwas] überfordern U کسی را [با چیزی] غوطه ورساختن
Jemanden [mit etwas] überfordern U کسی را [با چیزی بیش از ظرفیت آن شخص] دست پاچه کردن
Jemanden [etwas] böse zurichten U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden delegieren, etwas zu tun U نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U به سمت کسی [چیزی] رفتن
Jemanden [etwas] schwer verletzen U کسی [چیزی] را بدجور زخمی کردن
Jemanden [etwas] [Unerwünschtes] befriedigen U تسهیل کردن با کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [Unerwünschtes] befriedigen U دامن زدن با کسی [چیزی]
an Jemanden etwas [Akkusativ] delegieren U چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemanden [etwas] im Schlepptau haben U کسی [چیزی] را در طناب کشش داشتن
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
Jemanden delegieren, etwas zu tun U به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
auf Jemanden [etwas] achten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
auf Jemanden [etwas] anstehen U محتاج بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
auf etwas [Jemanden] aufmerken U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی]
jemanden von etwas abbringen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
auf Jemanden [etwas] achten U مراقب کسی [چیزی] بودن
jemanden von etwas abhalten U کسی را از چیزی منصرف کردن
jemanden von etwas abbringen U کسی را از چیزی منصرف کردن
jemanden von etwas abhalten U جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری]
auf Jemanden [etwas] aufpassen U مراقب کسی [چیزی] بودن
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
auf Jemanden [etwas] ballern U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
auf Jemanden [etwas] anstehen U تابع بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
auf etwas [Jemanden] aufpassen U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U کسی را رنجه دادن
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
auf etwas [Jemanden] achtgeben U به چیزی [کسی ] توجه کردن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U کسی [چیزی] را دوست داشتن
Jemanden [etwas] böse zurichten U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden [etwas] böse zurichten U کسی را رنجه دادن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich auf Jemanden [etwas] besinnen U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U یاغی گری کردن مخالف کسی [چیزی]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] اعتماد کردن
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی متقاعد کردن
Jemanden [etwas] ins Schlepptau nehmen U کسی [چیزی] را با طناب کشیدن
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی قانع کردن
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
sich interessieren für Jemanden [etwas] U علاقه مند بودن به کسی [چیزی]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] امیدوار بودن
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی]
Verständnis {n} [für Jemanden oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden wegen etwas [Genitiv] hinrichten U کسی را بخاطر چیزی اعدام کردن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
jemandem oder jemanden [etwas] abnehmen U از دست کسی چیزی گرفتن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U محتاج بودن به کسی [چیزی]
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U از کسی تقاضا انجام کاری را کردن
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای انجام کاری فراخواندن
auf Jemanden [etwas] wild schießen U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U تابع بودن به کسی [چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U وابسته بودن به کسی [چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U اختیار دادن به کسی برای کاری
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U اختیار دادن به کسی برای کاری
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1در شادی دیگران سهیم شدن
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com